İğneci Baba Türbesi
4.8/5
★
based on 8 reviews
Contact İğneci Baba Türbesi
Address : | İğneci Baba Sk. No:10, 05100 Amasya Merkez/Amasya, Turkey |
Website : | http://www.amasyakulturturizm.gov.tr/TR,59491/igneci-baba.html |
Categories : |
Mosque
,
|
City : | Amasya Merkez/Amasya |
A
|
ADEM ULUTÜRK on Google
★ ★ ★ ★ ★ Cami ve türbe iç içe abdest yerinde var
The mosque and the shrine have intertwined ablution place
|
G
|
Gökhan ATEŞ on Google
★ ★ ★ ★ ★ Manevi bir doygunluk için herkese tavsiye ederim biraz ruhunuzun dinlenmesi nefes alması için çok güzel bir atmosferrr
I recommend it to everyone for a spiritual saturation, it is a very nice atmosphere for your soul to rest and breathe.
|
D
|
Dursun Geçici on Google
★ ★ ★ ★ ★ Çarşı içerisinde mutlaka uğramanız gereken bir türbe.
A mausoleum that you must visit in the bazaar.
|
v
|
varol kamiloğlu on Google
★ ★ ★ ★ ★ İğneci Baba, Amasya’da, işini çok iyi yapan, asla kötülük düşünmeyen, etliye sütlüye karışmayan bir ayakkabıcıymış. Dükkanı, fakir fukara sığınağıymış. Yoldan gelene, ihtiyacı olana, yağmurdan, doludan, kardan; sıcaktan, soğuktan; beladan, belalıdan kaçana güvenli bir limanmış o dükkan.
Evlenecek kızlarına çeyiz hazırlayan annelerin titizliğiyle işlermiş ayakkabıları.Herkes şunu bilir, şunu söylermiş: “İğneci Baba, gözü işinde, eli işinde, yüreği ‘yar’inde bir ulu kişidir.”
Needleful Father was a shoemaker in Amasya who did his job very well, never thought evil, and did not interfere with meat and milk. His shop was a poor shelter. From the road, to those in need, from rain, from hail, from snow; from heat, from cold; It was a safe harbor for those who escaped from trouble.
The shoes of the mothers who prepared a dowry for their daughters to marry, worked with care. Everyone knows this and said: "The Needle Father is a great person in his eye, his job, his heart."
|
I
|
Ismail Erten on Google
★ ★ ★ ★ ★ Türbe 1983 yılında bina ve mezarlar, özel bir şahıs tarafından onarılmıştır.
Girişin alt kısmında çiçek bezemeli fayanslar ile kaplı abdest alma yerleri vardır. Kuzey güney istikametinde uzanan dikdörtgen planlı yapının içerisinde, kuzey doğu tarafında İğneci Baba ve oğluna ait yanyana iki adet sanduka bulunmaktadır. Güney cephesinde yivli bir minber ve çeşitli renk ve desende bezemeli çinilerle kaplı mihrabı bulunmaktadır. Duvarların alt kısımları, süpürgeliklerden itibaren 1 m. çinilerle kaplanmıştır. Kaynak: Amasya Kültür Envanteri
HİKAYESİ
İğneci Baba ile kardeş olan Serçoban, Amasya merkeze bağlı Karasenir Köyü’ne yerleşir. Çobanlık ile geçimini sağlayan, hal ve hareketleri, ibadetinin sadeliği ile tanınır. Bir gün Amasya’da ayakkabıcılıkla geçimini sağlayan ağabeyi İğneci Baba’yı ziyarete gelir. Beraberinde de koyunlarından sağdığı sütü bir mendiline çıkılayıp hediye olarak getirir. Amacı, kendi mendiline koyduğu sütün, mendilden sızmadığını göstermektir. Serçoban mendilini, kunduracı dükkanının duvarındaki bir çiviye asar. Bu sırada İğneci Baba dükkanında bir bayanın ayak ölçüsünü almaktadır. Serçoban, bayanın topuklarını görünce, “ne kadar da güzel” diye aklından geçirdiğinde çiviye asılan mendilden süt yavaş yavaş damlamaya başlar. İğneci Baba, kardeşinin niyetinde bozulmalar olduğunu sezer ama hiç bir şey belli etmez. Bayan ayak ölçünü verip dükkandan ayrılınca, İğneci Baba, kardeşi Serçoban’a “ Keramet dağ başında ermekte değil, keramet burada, çıkındaki sütü damlatmamakta” der.
The building and tombs were repaired by a private person in 1983.
In the lower part of the entrance, there are ablution places covered with flower decorated tiles. There are two sarcophagi belonging to İğneci Baba and his son side by side on the north east side of the rectangular planned building that extends in the north-south direction. There is a grooved pulpit on the south facade and a mihrab covered with decorated tiles in various colors and patterns. The lower parts of the walls are 1 m from the baseboards. covered with tiles. Source: Amasya Cultural Inventory
STORY
Sistering with İğneci Baba, Serçoban settles in Karasenir Village of Amasya city center. He is known for the simplicity of his behavior, his behavior, and the way he makes a living by being a shepherd. One day, he comes to visit his brother, İğneci Baba, who makes a living by shoemaking in Amasya. He brings the milk he has milked from his sheep as a gift on a handkerchief. Its purpose is to show that the milk that he puts on his handkerchief does not leak from the handkerchief. Serçoban hangs his handkerchief on a nail in the wall of the shoemaker shop. Meanwhile, İğneci Baba takes the measurement of a lady's foot in his shop. When Serçoban sees the heels of the lady and thinks “how beautiful it is”, the milk slowly drips from the handkerchief hung on the nail. Stinging Baba senses that his brother's intentions are distorted, but nothing reveals. When the lady gives her foot size and leaves the shop, İğneci Baba tells her brother Serçoban, "The miracle is not melting at the top of the mountain, the miracle is here, the milk in the outlet does not drip".
|
A
|
Ahmet Sel on Google
★ ★ ★ ★ ★ İğneci Baba ile kardeş olan Serçoban, Amasya merkeze bağlı Karasenir köyüne yerleşir. Çobanlık ile geçimini sağlayan, hal ve hareketleri, ibadetinin sadeliği ile tanınır.
Bir gün Amasya’da ayakkabıcılıkla geçimini sağlayan ağabeyi İğneci Baba’yı ziyarete gelir. Beraberinde de koyunlarından sağdığı sütü bir mendiline çıkılayıp hediye olarak getirir. Amacı, kendi mendiline koyduğu sütün, mendilden sızmadığını göstermektir. Serçoban mendilini kunduracı dükkanının duvarındaki bir çiviye asar. Bu sırada İğneci Baba dükkanında bir bayanın ayak ölçünü almaktadır. Serçoban, bayanın topuklarını görünce, “ne kadar da güzel” diye aklından geçirdiğinde çiviye asılan mendilden süt yavaş yavaş damlamaya başlar.
İğneci Baba, kardeşinin niyetinde bozulmalar olduğunu sezer ama hiçbir şey belli etmez. Bayan ayak ölçünü verip dükkandan ayrılınca, İğneci Baba, kardeşi Serçoban’a “ Keramet dağ başında ermekte değil, keramet burada, çıkındaki sütü damlatmamakta” der.
Mezarı bugün özel bir mekan olarak hazırlanmış, Kocacık Çarşısı’ndadır.
Serçoban, who is a sister with the İğneci Baba, settles in the village of Karasenir which is connected to the center of Amasya. He is known for his simplicity and worship with his shepherd.
One day, he comes to visit his older brother İğneci Baba, who makes a living in Amasya. Together with the milk she eats, she brings her milk out of a handkerchief and brings it as a gift. Its purpose is to show that the milk it puts on its handkerchief is not leaking from the handkerchief. Serçoban hangs his handkerchief on a nail on the wall of the shoemaker's shop. In the meantime, a lady's feet in the shop of İğneci Baba takes. Serçoban, when you see the woman's heels, "what a beautiful," he thinks, the nail hangs on the nail starts to drip milk slowly.
The Stingy Father senses that his brother's intention is distorted, but nothing shows. When the lady gave her foot her measurements and left the shop, İğneci Baba said to her brother Serçoban that ’Keramet Dağ does not melt at the top;
The grave is today prepared as a special place in Kocacık Bazaar.
|
E
|
Emre'nin Seyir Defteri on Google
★ ★ ★ ★ ★ Bu türbe şu an binalar arasında amasya merkez kocacık yani kuyumcular çarşısındadır.Türbe aynı zamanda 5-10 kişilik mescit olarakta kullanılır.Türbenin hemen önünde abdest alma yerleri mevcuttur.Rivayete göre İğneci Baba'nın kardeşi olan Serçoban, Amasya merkeze bağlı Karasenir Köyü’ne yerleşir. Çobanlık ile geçimini sağlayan Serçoban hal ve hareketleri ve ibadetinin sadeliği ile tanınır.
Bir gün Amasya’da ayakkabıcılıkla geçimini sağlayan ağabeyi İğneci Baba’yı ziyarete gelir. Beraberinde de koyunlarından sağdığı sütü bir mendiline çıkılayıp hediye olarak getirir. Amacı, kendi mendiline koyduğu sütün, mendilden sızmadığını göstermektir. Serçoban mendilini kunduracı dükkanının duvarındaki bir çiviye asar. Bu sırada İğneci Baba dükkanında bir bayanın ayak ölçünü almaktadır. Serçoban, bayanın topuklarını görünce, “ne kadar da güzel” diye aklından geçirdiğinde çiviye asılan mendilden süt yavaş yavaş damlamaya başlar.
İğneci Baba, kardeşinin niyetinde bozulmalar olduğunu sezer ama hiç birşey belli etmez. Bayan ayak ölçünü verip dükkandan ayrılınca, İğneci Baba, kardeşi Serçoban’a “ Keramet dağ başında ermekte değil, keramet burada, çıkındaki sütü damlatmamakta” der.
This tomb is now among the buildings in the center of Amasya Kocacik, or jewelers' bazaar. The tomb is also used as a mosque for 5-10 people. There are ablution places right in front of the tomb. . Serçoban, who makes a living as a shepherd, is known for the simplicity of his behavior and worship.
One day, he comes to visit his brother, İğneci Baba, who makes a living by shoemaking in Amasya. He brings the milk he has milked from his sheep as a gift on a handkerchief. Its purpose is to show that the milk that he puts on his handkerchief does not leak from the handkerchief. Serçoban hangs his handkerchief on a nail on the wall of the shoemaker shop. Meanwhile, İğneci Baba takes the measurement of a lady's foot in his shop. When Serçoban sees the heels of the lady and thinks “how beautiful it is”, the milk slowly starts to drip from the handkerchief hung on the nail.
Needleful Baba senses that his brother's intentions are distorted, but nothing shows. When the lady gives her foot size and leaves the shop, İğneci Baba tells her brother Serçoban, "The miracle is not melting at the mountainside, the miracle is here, the milk in the outlet does not drip."
|
s
|
sinan seyir on Google
★ ★ ★ ★ ★ Şehirde çarşının içinde kendi adıyla adlandırılmış sokak ta binaların arasında kalmış. Küçük yanında bir iki kişinin namaz kılmaya yeri olan türbe.
In the city, the street named after him in the bazaar is between the buildings. A tomb with a place for one or two people to pray.
|
Write some of your reviews for the company İğneci Baba Türbesi
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Recommend a place for you