Saat Kulesi
4.7/5
★
based on 8 reviews
Contact Saat Kulesi
Address : | Mustafa Üçler Cd. No:1, 51100 Niğde Merkez/Niğde, Turkey |
Categories : | |
City : | Niğde Merkez/Niğde |
K
|
Korhan on Google
★ ★ ★ ★ ★ Niğde'nin sembolü olup kale içinde bulunur
Buram buram tarih
It is the symbol of Niğde and is located inside the castle.
here's history
|
M
|
Mehmet KOÇ on Google
★ ★ ★ ★ ★ Ziya Paşa tarafından 1866 yılında yaptırılmış 41 metre yüksekliğinde tam olarak Niğde Kalesi'nin üzerinde yer almaktadır. Niğde kalesiyle iç içe bulunduğu için Niğde'ye elbet birgün yolunuz düşerse gezmenizi tavsiye ederim hemen güney tarafında da Alaaddin Camii yer almaktadır hepsini bir arada olarak ziyaret edebilme şansınız var.
It was built by Ziya Pasha in 1866 and it is 41 meters high and it is located exactly above Niğde Castle. Since it is intertwined with Niğde Castle, I recommend you to visit Niğde if you happen to be one day, and Alaaddin Mosque is located on the south side of the city. You have the chance to visit them all together.
|
F
|
Fatih Gildirr on Google
★ ★ ★ ★ ★ Her saat çan sesi duyulan güzel bir saat kulesi. Tarih kokan mekan.
A beautiful clock tower with bells ringing every hour. A place steeped in history.
|
K
|
Kayhan kaya Çubuklu on Google
★ ★ ★ ★ ★ Niğde Anadolunun içinde kalmış güzel bir butik şehir. Tarihi camileri çok güzel, Niğde kalesini dışarıdan gördüm, çok kar vardı.
Niğde is a beautiful boutique city in Anatolia. Its historical mosques are very beautiful, I saw the Niğde castle from the outside, there was a lot of snow.
|
E
|
Engin Ergen on Google
★ ★ ★ ★ ★ Tarihi bir saat kulesidir. Şehri neredeyse her yerinden görülür. Bu yüzden belediye logosunun temelini oluşturur. Gelip buradan şehri seyredip, üstüne bir de fotoğraf çektirmek gerçekten güzel olacaktır. İyi ziyaretler.
It's a historic clock tower. Almost all over the city. That is why it forms the basis of the municipality logo. It would be really nice to come and watch the city and take a picture. Good visits.
|
b
|
ban fareed on Google
★ ★ ★ ★ ★ برج الساعة:
بنيت على اللافتة في الزاوية الجنوبية الشرقية للقلعة الداخلية. لا يوجد نقش على برج الساعة. السلطان الثاني. تم بنائه في عام 1901-2 ، وهو العام الخامس والعشرين من صعود عبد الحميد (1876-1909). تم هدم نصف علامة المخطط المربعة في الركن الجنوبي الغربي من القلعة الداخلية وتم ملؤها. في الأعلى ، تم استخدام حجر البازلت في الأعمدة الأسطوانية حيث كانت القبة جالسة وفي الأجزاء الأخرى ، تم استخدام حجر رقيق منكسر. بالإضافة إلى ذلك ، تم استخدام قاعدة حجر البازلت لأغراض الديكور.
البرج ، الذي تم بناؤه لتذكير شكل المئذنة ويتكون من أربعة أقسام (قاعدة ، جسم ، قرص العسل ، ومنطقة على شكل وعاء) ، أعلى قليلاً من أسفل. تم تخطيط قاعدة التمثال. تم فتح بوابة العتب والسد على الحافة الشرقية . زرعت قاعدة التمثال بثلاثة أساور من المقطع العرضي الجيني وتم إبقاء الجسم نحيفًا وفقًا للقاعدة. يتم تنشيط الجزء العلوي من الجسم عن طريق حلقة. الشرفة ذات السور الحديدي مصنوعة على شكل مئذنة شرف. يتكون الجزء السفلي من هذا القسم من جزأين مفصولين عن المركز بمسح جانبي وتبدأ من الشرفة.
بالدكين في القمة. وبمساعدة الأقواس المدببة ، كانت مغطاة بقبة بها ثنايا يجلس على عمود مكون من أربعة أحجار. القبة على بكرة المثمن.
يتم توفير مساحة مضيئة من الدرج مع النوافذ crenellated. لأنه مغلق ، لا يمكن دخوله. ومع ذلك ، فمن المعروف أن السلالم التي ترتفع داخل البرج مصنوعة من الحجر المقطوع من القاع التسع والآخر مصنوع من الخشب
clock tower:
Built on the sign in the southeast corner of the inner castle. There is no inscription on the clock tower. The Second Sultan. It was built in 1901-2, the twenty-fifth year of the rise of Abdul Hamid (1876-1909). Half of the square outline marker was demolished in the southwestern corner of the inner castle and was filled. At the top, the basalt stone was used in cylindrical columns where the dome was seated and in other parts, a thin, broken stone was used. In addition, basalt stone base was used for decorative purposes.
The tower, which was built to remind the shape of the minaret and consists of four sections (base, body, honeycomb, bowl-shaped area), slightly above the bottom. The pedestal was planned. The gate of the thresholds and the dam were opened on the eastern edge. The pedestal was planted with three bracelets from the cross-section of the gene and the body was kept thin according to the base. The upper body is activated by a loop. The iron-framed balcony is made in the form of a minaret of honor. The bottom part of this section consists of two parts separated from the center by a side survey and starting from the balcony.
Baldkin at the top. With the help of the pointed arches, it was covered with a dome with two folds sitting on a column of four stones. The dome on the octagon pulley.
The illuminated space of the tray is provided with crenellated windows. Because it is closed, can not enter. However, it is known that the stairs that rise inside the tower are made of cut stone from the bottom nine and the other is made of wood
|
L
|
Leyla Akay.T on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2’nci Abdülhamid’in döneminde çeşitli illerde inşa edilen saat kulelerinin en büyüğü olan ve kale içerisinde yer alan Niğde Saat kulesi ilk günkü ihtişamıyla ayakta duruyor. Kale içinde bulunan kafede cayınızı kahvenizi içebilirsiniz..
The Niğde Clock Tower, the largest of the clock towers built in various cities during the reign of Abdulhamid II, and located in the castle, stands with its first day's splendor. You can drink your tea and coffee at the cafe in the castle.
|
e
|
engin musa aslan on Google
★ ★ ★ ★ ★ Kalenin içinde kalıyor kalenin içine girip gezdiniz mi görürsünüz manzarası da gayet güzel..
It stays inside the castle, if you go inside the castle and see it, the view is very beautiful..
|
Write some of your reviews for the company Saat Kulesi
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Recommend a place for you