Payas
4.2/5
★
based on 8 reviews
Contact Payas
Address : | Şht. Yüzbaşı Ali Oğuz Blv., 31900 Payas Bld./Dörtyol/Hatay, Turkey |
Categories : | |
City : | Payas Bld./Dörtyol/Hatay |
s
|
sedat plt on Google
★ ★ ★ ★ ★ Doğasıyla yeşile ile bir başkadır güzel benim memleketim
My hometown is beautiful with its nature and green.
|
u
|
uğur kırşehirlioğlu on Google
★ ★ ★ ★ ★ Hatay iline ait birçok ürünü burada bulabilirsiniz.
You can find many products of Hatay province here.
|
A
|
Alp Vecihi Özdemiroğlu on Google
★ ★ ★ ★ ★ Payas, Haçlılar döneminde Kudüs’e giden “mukaddes yol” üzerinde menzil yeri olduğundan bir kale yerleşimi haline dönüşmüştür. Memlükler devrinde ağırlıklı biçimde Türkmen boylarının yerleştirildiği Payas, Mercidâbık Savaşı (1516) sonucunda Osmanlılar’ın eline geçmiş, ertesi yıl Ridâniye seferiyle Mısır ve Hicaz’ın da Osmanlı yönetimine girmesinin ardından İstanbul’u Anadolu, Doğu Akdeniz ve Suriye üzerinden Hicaz’a bağlayacak bir yol oluşturulmaya çalışılırken eski kültürlerin güzergâhları bazı düzeltmelerle yeniden biçimlendirilmiştir. “Anadolu sağ yolu, hac yolu, Şâm-ı şerif yolu” adlarıyla tanınan bu yolun Adana-Halep / Şam arasındaki en önemli menzili Payas olarak belirlenmiş, burada yeni bir askerî ve ticarî üs merkezine uygun bir yapılanmaya gidilmiştir. Kapsamlı tutulan külliyenin yanı sıra iki kale, iskele-gümrük, tersane, köprü, değirmenler, hizmet mekânları, dağdan su getirilmesi ve çevre düzenlemesiyle yaklaşık on yıl içerisinde yeni bir şehir kurulmuştur. Kitâbe, vakfiye kaydı ve arşiv malzemelerindeki bilgilerden Payas’ın imarına 1567 yılında başlandığı, çalışmaların 982’de (1574) büyük çapta tamamlandığı, 1580’lerin başında son halini aldığı anlaşılmaktadır. Önemli ölçüde Sokullu Mehmed Paşa’nın kişisel gayretiyle inşa edilen eserlerle birlikte bölgeye konar göçerler yerleştirilmiştir. Yerleşecek halka bir süre çeşitli vergilerden muaf tutulacağı belirtilmiş, karşılığında derbendci olması istenmiştir. Yerleşen hâne sayısı zaman içinde farklılık göstermekle beraber Evliya Çelebi hâne sayısının XVII. yüzyıl ortası için 850, yerleşimin nüfusunu ise 8000 olarak vermektedir. Arşiv bilgileri, mimari ve bezemedeki üslûp özelliklerine bakılarak külliyenin ve diğer yapıların tasarımını Mimar Sinan’ın yaptığı, gönderdiği mimar ve ustaların inşaatı gerçekleştirdiği söylenebilir.
Külliye günümüzde şehir merkezinden 1 km. uzaklıkta Karacami mahallesinde, denizden 700 m. içeride düz arazide ve kalenin bitişiğinde yer alır. Oldukça geniş bir alana yayılan külliye arasta, han, tabhâne, imaret, hamam, cami, hankah (medrese), sıbyan mektebi, iki çeşme ve köprüden oluşan kapsamlı bir yapı topluluğudur. Yapı sayısının ve çeşidinin fazlalığı ile tasarımdaki mükemmellik dikkat çekicidir. Arastanın doğusu han, imaret ve tabhânelere, batısı cami, hankah, sıbyan mektebi ve hamama ayrılmıştır. Yapılar arasında işlevsellik açısından tamamlayıcılık söz konusudur. Genelde taş ağırlıklı malzemeyle inşa edilen külliyede yer yer Suriye etkili çift renkli taş kullanımı ve bezemesine rastlanır.
Güney-kuzey doğrultusunda uzanan 115 × 15 m. boyutlarındaki arastanın içinden eski tarihî yol geçmekte olup her iki yöne açılan büyük kapılar mevcuttur. Üzeri tonoz örtülen arastada karşılıklı yerleştirilmiş kırk sekiz dükkân yer almaktadır. Merkezinde dua kubbesi göze çarpar. Dua kubbesi mimari açıdan hanla kaleye doğru yönlendirmeyi sağlar. Arastadan ayrıca hamamla cami-hankah avlusuna açılan taçkapılar vardır. 48 × 40 m. boyutlarındaki han külliyenin en anıtsal yapısıdır. Hana giriş arastadan, üzerine kitâbe yerleştirilmiş etkileyici bir taçkapıyla sağlanır. Koridorlu girişten sonra oldukça geniş bir iç avlu ile onu batı hariç üç koldan çeviren revaklar ve gerisindeki kapalı kısımlarla karşılaşılır. Seki, ocaklar ve su sistemine ait izlere rastlanır. Osmanlı döneminde etrafında bir pazarın kurulduğu belirtilmektedir.
Tabhâneler hanın batı kanadında yer alır. Handan duvarla ayrılan ve bir kapıyla avluya açılan odalar su sistemine de sahiptir. Handan imarete geçiş bir koridorla sağlanır. İkinci giriş doğudan olup servis amaçlıdır. Birinci iç avlunun çevresine mutfak, fırın, yemekhane, kiler ve depo gibi mekânlar yerleştirilmiştir. Menzil külliyesi olması itibariyle han, arasta, imaret, tabhâne ve hamam gibi yapılara göre cami daha küçük tutulmuş, haçvari plan şemasıyla kubbeli orta bölüm yanlara doğru eyvan şeklinde genişletilmiştir. Kuzeyinde son cemaat yeri, sonradan biçimi değiştirilen minare ile merkezinde bir şadırvanın yer aldığı revaklı bir iç avlusu vardır. Avlu cami dışında hankah tarafından da kullanılmıştır. Revaklar harap haldedir.
Payas became a fortress settlement because it had a place on the “holy road” to Jerusalem during the Crusaders period. Payas, where mainly Turkmen tribes were settled during the Mamluks period, was conquered by the Ottomans as a result of the Mercidâbık War (1516), and it was to connect Istanbul to Hejaz over Anatolia, East Mediterranean and Syria after the Ottoman Empire came under Ottoman rule the following year. While trying to create a road, the routes of old cultures have been reshaped with some corrections. The most important range of this road, which is known as “Anatolian right way, pilgrimage road, Şâm-ı Şerif road”, has been determined as Payas between Adana-Aleppo / Damascus, and a new military and commercial base center has been built. In addition to the comprehensive complex, a new city was established in about ten years with two castles, wharf-customs, shipyards, bridges, mills, service areas, water supply from the mountain and landscaping. It is understood from the information in the inscription, foundation registration and archive materials that the construction of Payas started in 1567, the works were completed in 982 (1574) on a large scale, and it took its final form in the early 1580s. Along with the works built with the personal effort of Sokullu Mehmed Pasha, nomads were placed in the region. It has been stated that the residents will be exempted from various taxes for a while and they are asked to be derbenders in return. Although the number of households that have been settled varies over time, Evliya Çelebi has the number of households XVII. It yields 850 for the mid-century, and the population of the settlement as 8000. It can be said that the design of the complex and other structures was done by the architect and the masters that Mimar Sinan made, by looking at the style of the archive information, architecture and decoration.
Today, the complex is 1 km from the city center. in Karacami district, 700 m from the sea. It is located in flat terrain and adjacent to the castle. It is a comprehensive building group consisting of an inn, inn, tabhahane, imaret, hamam, mosque, hankah (madrasah), elementary school, two fountains and bridges spread over a very wide area. The excellence in design and the number of types and types are remarkable. The east of Arastan is divided into inn, imaret and tabhahans, the west is a mosque, hankah, primary school and bath. There is complementarity between the structures in terms of functionality. In the complex, which is generally built with stone-weighted material, the use and decoration of Syrian-effect bicolour stone is encountered.
115 × 15 m in the south-north direction. The old historical road passes through the gap between its dimensions and there are big doors opening to both directions. There are forty-eight shops located opposite each other between the vaulted roof. In the center, the prayer dome is outstanding. The prayer dome provides an architectural orientation towards the castle. There are also crown gates from Arasta that open to the mosque-hankah courtyard with a hammam. 48 × 40 m. Han is the most monumental structure of the complex. The entrance to the inn is provided from the middle with an impressive crown on which an inscription is placed. After the corridor entrance, a very large inner courtyard and porticoes that turn it from three arms except the west and the closed sections behind it are encountered. Seki, hearths and traces of the water system are found. It is stated that a market was established around it in the Ottoman period.
Tabanes are located in the western wing of the inn. The rooms, which are separated from the inn by a wall and open to the courtyard with a door, also have a water system. The transition from the inn to the imaret is provided by a corridor. The second entrance is from the east and is for service purposes. Places such as kitchen, bakery, dining hall, cellar and warehouse are placed around the first inner courtyard. The mosque has been kept smaller than the buildings such as the inn, the middle, the imaret, the tabhahane and the bath, as the complex is a complex, and the central section with the domes has been expanded to the sides in the form of an iwan. There is the last congregation place in the north, the minaret, which was later changed, and an inner courtyard with a portico with a fountain in the center. Apart from the mosque, the courtyard was used by hankah. The porticoes are dilapidated.
|
T
|
Tolgahan KARAKAYA on Google
★ ★ ★ ★ ★ Payas hatay'ın küçük bir ilçesi tarihi bir kalesi mevcut birde ufak bir sahili var ama malesef sahil kenarları çok kötü çünkü sahil tarafına kurulmuş dev fabrika güzelim akdenizi kirletiyor denize girilebilecek güzelim plajlar resmen pislik kokuyor.Halkı samimi güzel insanlar küçük bir çarşısı var doğal ortamlarının güzel olduğunu söylediler fakat gezme şansım olmadı çünkü daha tepe noktalara çıkmak gerekiyormuş. Birde belediyenin burada çok çalışması gerekiyor ne yol var ne kaldırım ınsanlara hizmeti unutmuşlar.
Payas hatay is a small town in a historic castle, but there is a small beach, but the coast is very bad because the beach is set up on the coastal giant factory is beautiful my beach is beautiful beaches can swim beautiful beach smells officially scent. People are friendly nice people have a small market is natural environment but they didn't have a chance to travel because they needed to get to the top. In addition, the municipality has to work hard here and there is no way what the sidewalk people have forgotten the service.
|
H
|
HB S on Google
★ ★ ★ ★ ★ Payas’ın nadir gezilip görülecek yerlerinden biri. Kale içi rezervasyonu yapılmadığı İçin atıl durumda. Tarihi alan içerisinde belediye başkanının ağırlama ve toplantı mekanı var.
It is one of the rare places to visit in Payas. It is idle because there is no reservation inside the castle. In the historical area, there is the mayor's reception and meeting place.
|
S
|
Serkan Çapar on Google
★ ★ ★ ★ ★ Sepeti platform vinç nakliye fortlift hizmetleri
cart platform crane shipping fortlift services
|
h
|
halil vural on Google
★ ★ ★ ★ ★ Exotic
|
o
|
omar alshemaly on Google
★ ★ ★ ★ ★ Nice
|
Write some of your reviews for the company Payas
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Recommend a place for you