Konsolosluk Yurtdışı Emeklilik İşlemleri Vize Müracaatı Tercüme

5/5 based on 8 reviews

Contact Konsolosluk Yurtdışı Emeklilik İşlemleri Vize Müracaatı Tercüme

Address :

Şükran Mahallesi Başaralı Caddesi Rampalı Çarşı Kat: 2 No: 171, 42040 Meram/Konya, Turkey

Phone : 📞 +987
Website : http://www.konyayeminlitercume.com/
Categories :
City : Meram/Konya

Şükran Mahallesi Başaralı Caddesi Rampalı Çarşı Kat: 2 No: 171, 42040 Meram/Konya, Turkey
S
Seher Çiftdamar on Google

E
Emre Tekin on Google

A
Alala kdbd on Google

Güleryüzlü tatlı dilli işine sadık ve işinin hakkını veren bir kişi Gulsum Hanim
Gulsum Hanim is a person who is devoted to her job and is loyal to her smiling and sweet-spoken job.
H
Hhuseyin Ferliarslan on Google

Fas evlilik ve göç idaresi ışlemlemlerinde işlerinizi cok iyi yapıyorlar tavsiye ederim.
I highly recommend doing your job very well in Moroccan marriage and immigration management transactions.
N
Naz Karayildirim on Google

İlğiniz ve alakanızdan dolayı çok tşk ederim .?Konyada tercüme bürosu olarak biz çok memnun kaldı 10 numara 5 yildızsıniz....canım benim lütfen emeğe saygı ?????git başka yerde oyna Filiz hanım biz müşterisi çok memnunuz demekki müşterileri mennun edemiyorsunuz sağa sola sataşma işine bak müşterini tut o zaman filiz hanimmm....Kimsenin özeli kimseyi ilgilendirmez işte neden kaybettiğiniz belli bence .
Because of your interest and interest Thank you .?Konyada translation office as we were very satisfied 10 number 5 stars .... my dear my please respect for labor ?????git play elsewhere Filiz lady we are very satisfied with the customer that you can not satisfied customers say you can not please the customer then sprout hanimmm .... Nobody's interest in anyone's business is why I think it's certain you lost.
G
Gulsum Durak on Google

Vize dosyalarında profesyonel çözümler. Konsolosluk Tercüme, küreselleşen dünyaya ayak uydurmanız için sürekli kalite ve müşteri memnuniyeti anlayışıyla size hızlı ve güvenli hizmet sağlar. Ticari, teknik, sosyal, kültürel, tıbbi ve hukuki alanlardaki tüm metinlerinizi özenle tercüme ederek en kısa sürede elinize ulaştırır. İhtiyaç duyduğunuz acil çevirilerinizi internet, telefon ve fax aracılığıyla gerçekleştirerek işinizi zamanında yapmanıza yardımcı olur. Uygun fiyat, hız ve çalışma esnekliğimiz sayesinde memnun kalır, işlerinizi kusursuz yürütürsünüz. Firmamız hiçbir dil sınırı gözetmeksizin tüm metinlerinizi çevirir, siz de kendi işinize odaklanırsınız. 50’den fazla dili aktif olmak üzere, 200’e yakın dilde çeviri yapar, resmi tasdik işlemlerinizi gerçekleştirir. Genişleyen bilgi dünyasında, kaybolmadan sahip olduğunuz bilgi ve enformasyonu kontrol altında tutarak hedefinize tam ulaşmak için birlikte çalışmaya sizi de Konsolosluk Tercüme’ye bekleriz. Tüm Dillerde Noter Onaylı Yeminli Tercüme Hizmeti
Professional solutions in visa files. Consular Translation, to keep up with the globalizing world, provides you fast and reliable service with an understanding of quality and customer satisfaction. It carefully translates all your texts in commercial, technical, social, cultural, medical and legal fields and delivers them to you as soon as possible. It helps you to do your job on time by making the urgent translations you need via internet, telephone and fax. Thanks to our affordable price, speed and working flexibility, you will be satisfied and run your business flawlessly. Our company translates all your texts regardless of any language limits, and you focus on your own business. It translates in nearly 200 languages, including more than 50 active languages, and carries out your official certification. In the expanding world of knowledge, we expect you to consulate translation to work together to achieve your goal by keeping your knowledge and information under control without getting lost. Notarized Sworn Translation Service in All Languages
M
M.F. Arslan on Google

En büyük hırsızlık Emek hırsızlığıdır. Yıllarca verilen emeğin, hazır müşteri portfoyünün kaba kuvvetle üstüne konanların Hırsızlıktan bahsetmeleri çok manidardır. 02.05.2016 değerlendirme eki ; Filiz hanım, saat : 11:0 da gelip 15:00 de kapattığınız, ilgisizliğiniz, iş ve müşteri beğenmemeniz yüzünden kapanmak üzere olan büronuzu, hiç ihtiyacım yok dediğiniz Havva hanımın portföyünü kaydırır ümidiyle ve Diploması olmadığı halde tercüme ve Vize işlemlerini dört dörtlük yaptığı ve üstün Müşteri memnuniyeti olduğu için herşeyi ile yarı yarıya ortak olmadınız mı? Ortaklığınız boyunca haftanın 3 günü gelmediğiniz her doğumunuzda 9-10 ay uğramadığınız büronuzda işleri Diplomanız mı yaptı acaba ? T.C Kanunlarına göre Tercüme bürosu işletmek için Tercüman olmak şartı yoktur. Siz ancak tek bir dilde tercüme yapabilirsiniz diğer dillerden gelen işleri büronuzda kabul etmiyormusunuz, tabiki işi alıp bir tercümana yaptırıyorsunuz, yapılan tam da budur. Kaba kuvvete gelelim ; Eğer kaba kuvveti siz değilde onlar uygulamış olsalardı Mevcut büroda siz değil onlar oturuyor olurlardı. Lütfen biraz omurgalı olun, Yalanla İftirayla İnsanların iffetine dil uzatırken kendinizden ve çocuklarınızdan utanın...
The biggest theft is Labor theft. It is very meaningful that years of labor, ready-made customer portfolio and those who are put on it with brute force talk about theft. 02.05.2016 evaluation annex; Mrs. Filiz, at 11: 0 you come and close at 15:00, your office is about to close because of your lack of interest, business and customers, you do not need ever hope that you will shift the portfolio of Havva lady and the diploma and translation of the four-quarters and superior Didn't you partner with everything because it is customer satisfaction? 3 days a week during your partnership did not come every time you do not visit your office 9-10 months Did you do your diploma in your office? According to T.C Laws, there is no requirement to be an Interpreter to operate a Translation Office. You can only translate in one language, do not accept jobs from other languages ​​in your office, of course you take the job and have it done by an interpreter. Let's come to brute force; If they had applied brute force, not you, they would be sitting in the current office, not you. Please be a little vertebrate, Embarrassing lies and shame on yourself and your children as you stick to the chastity of people ...
S
Suleyman Bozkurt on Google

Biraz once belcika vize basvurumu yaptim ve ordaki dosyamı kabul eden kisi dediki bu dosyayi kim hazirladiysa cook guzel hazirlamis hicbir eksigin yok duzenlemesi cok iyi olmus dedi. bunun yani sira gülsüm hanimin ilgi alaka ve sizi memnun etmek icin ellerinden geleni yapiyor herşey icin tskrler.
I just made my Belgium visa application and the person who accepted my file there said that whoever prepared this file, the cook prepared it well, it was very good that there was no deficiency. In addition to this, Ms. Gülsüm is doing her best to please you and her interest, thank you for everything.

Write some of your reviews for the company Konsolosluk Yurtdışı Emeklilik İşlemleri Vize Müracaatı Tercüme

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *