Barla Kasabası Yokuş Başı Camii
4.7/5
★
based on 8 reviews
Contact Barla Kasabası Yokuş Başı Camii
Address : | 32500 Barla/Eğirdir/Isparta, Turkey |
||||||||||||||
Opening hours : |
|
||||||||||||||
Categories : |
Mosque
,
|
||||||||||||||
City : | Barla/Eğirdir/Isparta |
S
|
Selçuk Emre Eşen on Google
★ ★ ★ ★ ★ Tarih ve maneviyat dolu
Filled history and spirituality
|
İ
|
İbrahim Yiğit YILMAZ on Google
★ ★ ★ ★ ★ Camiler her zaman güzeldir
Mosques are always beautiful
|
Ş
|
Şahabeddin Özdemir on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
H
|
Huzeyfe Özcankaya on Google
★ ★ ★ ★ ★ Huzur Veren bir yer
A peaceful place
|
q
|
qonderw leader on Google
★ ★ ★ ★ ★ Manevi bir havasi var gidip gorulmesi lazim allah ne guzel nimetler bagislamis said nursiye. Onlar ona oraya kimse ulasamassin diye surgun ettiler ama bilemediler oradaki isik butun dunyatya yayilacak
There is a spiritual atmosphere and I have to be seen. They shut him down so that no one could reach him, but they didn't know the light there would spread all over the world.
|
R
|
Recep DOĞANAY on Google
★ ★ ★ ★ ★ Mükemmel huzur dolu bir yer.
A perfect peaceful place.
|
Y
|
Yakup CAMCI on Google
★ ★ ★ ★ ★ Kuraklık zamanında, yirmi otuz gün içinde yağmur Barla'ya yağmamışken, Yokuşbaşı Çeşmesi yapıldığı bir zamanda menbaına yakın Üstadımız ve biz (yani Süleyman, Mustafa Çavuş, Ahmed Çavuş, Abbas Mehmed... filan) beraber cemaatle namaz kıldık. Tesbihattan sonra dua için elimizi kaldırdık, Üstadımız yağmur duası etti. Kur'an'ı şefaatçi yaptı. Birden o güneş altında, her birimizin ellerine yedi sekiz damla yağmur düştü.
Sikke-i Tasdik[Y] - 19
During the drought, when the rain did not fall on Barla within twenty or thirty days, at a time when the Yokuşbaşı Fountain was built, our Master and we (i.e. Süleyman, Mustafa Sergeant, Ahmed Sergeant, Abbas Mehmed ... etc) prayed together in congregation. After the rosary, we raised our hands to pray, and our Master said a rain prayer. He made the Quran intercessor. Suddenly, under that sun, seven or eight drops of rain fell on each of us.
Sikke-i Approval [Y] - 19
|
A
|
Ahmet Said on Google
★ ★ ★ ★ ★ ALTINCI KELİME:
ﻳُﺤْﻴِﻰYani: Hayatı veren odur. Ve hayatı rızık ile idame eden de odur. Ve levazımat-ı hayatı da ihzar eden yine odur. Ve hayatın âlî gayeleri ona aittir ve mühim neticeleri ona bakar, yüzde doksandokuz meyvesi onundur. İşte şu kelime; şöyle fâni ve âciz beşere nida eder, müjde verir ve der:
Ey insan! Hayatın ağır tekâlifini omuzuna alıp zahmet çekme. Hayatın fenasını düşünüp, hüzne düşme. Yalnız dünyevî ehemmiyetsiz meyvelerini görüp dünyaya gelişinden pişmanlık gösterme. Belki o sefine-i vücudundaki hayat makinesi, Hayy-ı Kayyum'a aittir. Masarif ve levazımatını, o tedarik eder. Ve o hayatın pek kesretli gayeleri ve neticeleri var ve ona aittir. Sen, o gemide bir dümenci neferisin. Vazifeni güzel gör, ücretini al, keyfine bak. O hayat sefinesi, ne kadar kıymetdar olduğunu ve ne kadar güzel faideler verdiğini ve o sefine sahibi zâtın, ne kadar Kerim ve Rahîm olduğunu düşün, mesrur ol ve şükret ve anla ki: Vazifeni istikametle yaptığın vakit, o sefinenin verdiği bütün netaic; bir cihetle senin defter-i a'maline geçer, sana bir hayat-ı bâkiyeyi temin eder, seni ebedî ihya eder.
Mektubat - 225
ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩﺳﺔ:"ﻳُﺤْﻴﻲ" ﺃﻱ ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻬَﺐ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ، ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺪﻳﻤُﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﺯﻕ، ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻤﺘﻜﻔّﻞ ﺑﻜﻞ ﺿﺮﻭﺭﺍﺗﻬﺎ ﻭﺣﺎﺟﺎﺗﻬﺎ، ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻬﻴﺊ ﻟﻮﺍﺯﻣَﻬﺎ ﻭﻣﻘﻮّﻣﺎﺗﻬﺎ. ﻓﺎﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﺗﻌﻮﺩ ﺇﻟﻴﻪ، ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﺗﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﻴﻪ، ﻭﺗﺴﻊٌ ﻭﺗﺴﻌﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺛﻤﺮﺍﺗﻬﺎ ﻭﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ ﺗﻘﺼﺪﻩ ﻭﺗﺮﺟﻊ ﺇﻟﻴﻪ.
ﻭﻫﻜﺬﺍ ﻓﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﻨﺎﺩﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺈﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻔﺎﻧﻲ ﺍﻟﻌﺎﺟﺰ، ﻭﺗُﺰﺟﻲ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﺸﺎﺭﺓ، ﻧﺎﻓﺨﺔً ﻓﻴﻪ ﺭﻭﺡَ ﺍﻟﺄﻣﻞ، ﻭﺗﻘﻮﻝ:
ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﺈﻧﺴﺎﻥ! ﻟﺎ ﺗﺮﻫﻖ ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺤﻤﻞ ﺃﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻫﻠﻚ ﺍﻟﻀﻌﻴﻒ، ﻭﻟﺎ ﺗﺬﻫﺐ ﻧﻔﺴُﻚ ﺣﺴﺮﺍﺕٍ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺍﻧﺘﻬﺎﺋﻬﺎ. ﻭﻟﺎ ﺗُﻈﻬﺮ ﺍﻟﻨﺪﻡَ ﻭﺍﻟﺘﺬﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﻴﺌﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﺮﻯ ﺯﻭﺍﻝَ ﻧﻌﻴﻤﻬﺎ ﻭﺗﻔﺎﻫﺔَ ﺛﻤﺮﺍﺗﻬﺎ.. ﻭﺍﻋﻠﻢ ﺃﻥ ﺣﻴﺎﺗﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤّﺮ ﻭﺟﻮﺩَﻙ ﺇﻧﻤﺎ ﺗﻌﻮﺩ ﺇﻟﻰ "ﺍﻟﺤﻲ ﺍﻟﻘﻴﻮﻡ" ﻓﻬﻮ ﺍﻟﻤﺘﻜﻔﻞ ﺑﻜﻞ ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﺎ ﻭﻟﻮﺍﺯﻣﻬﺎ. ﻓﻬﺬﻩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺗﻌﻮﺩ ﺇﻟﻴﻪ ﻭﺣﺪَﻩ، ﺑﻐﺎﻳﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻮﻓﻴﺮﺓ، ﻭﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮﺓ. ﻭﻣﺎ ﺃﻧﺖ ﺇﻟّﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺴﻴﻂ ﻓﻲ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ. ﻓﻘُﻢ ﺑﻮﺍﺟﺒﻚ ﺃﺣﺴﻦَ ﻗﻴﺎﻡ، ﺛﻢ ﺍﻗﺒﺾ ﺃﺟﺮﺗَﻚ ﻭﺗﻤﺘّﻊ ﺑﻬﺎ، ﻭﺗﺬﻛّﺮ ﺩﺍﺋﻤﺎً: ﻣﺪﻯ ﻋِﻈﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺨﺮ ﻋﺒﺎﺏ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ، ﻭﻣﺪﻯ ﺟﻠﺎﻟﺔِ ﻓﻮﺍﺋﺪﻫﺎ، ﻭﺛﻤﺮﺍﺗِﻬﺎ، ﻭﻣﺪﻯ ﻛﺮﻡ ﺻﺎﺣﺒﻬﺎ ﻭﺳﻌﺔِ ﺭﺣﻤﺔ ﻣﻮﻟﺎﻫﺎ.. ﺗﺄﻣﻞ ﺫﻟﻚ ﻭﺍﺳﺒﺢ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ، ﻭﺍﺳﺘﺒﺸﺮ ﺑﻪ ﺧﻴﺮﺍً، ﻭﺃﺩِّ ﺷﻜﺮ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﻮﻟﺎﻙ. ﻭﺍﻋﻠﻢ ﺑﺄﻧﻚ ﺇﻥ ﺍﺳﺘﻘﻤﺖَ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻟﻚ ﺗُﺴﺠّﻞ ﻓﻲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭﻟﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞُ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻫﺬﻩ، ﻓﺘﻮﻫَﺐ ﻟﻚ ﺣﻴﺎﺓ ﺑﺎﻗﻴﺔ، ﻭﺗﺤﻴﺎ ﺣﻴﺎﺓ ﺃﺑﺪﻳﺔ.
المكتوبات - 277
SIXTH PHRASE: 'He alone grants life.'
That is, the giver of life is He. The one who causes life to continue by means of sustenance is again He. The supplier of the necessities of life is also He. And the exalted aims of life pertain to Him and its important results look to Him and ninety-nine out of a hundred of its fruits are His. Thus, this phrase calls out to ephemeral and impotent man in this way, it makes this joyful announcement:
"O man! Do not trouble yourself by taking the heavy responsibilities of life onto your own shoulders. Do not think of the transience of life and start grieving. Do not see only its worldly and unimportant fruits and regret that you came to this world. Rather, the life-machine in the ship of your being belongs to the Ever-Living and Self-Subsistent One, and it is He Who provides for all its expenses and requirements. Also, your life has a great many aims and results and they pertain to Him, too.
"As for you, you are just a helmsman on the ship, so do your duty well and take the wage and pleasure that come with it. Think just how precious is the life-ship and how valuable its benefits; then think just how Generous and Merciful is the Owner of the ship. So, rejoice and give thanks and know that when you perform your duty with integrity, all the results the ship produces will in one respect be transferred to the register of your actions, that they will secure an immortal life for you, will endow you with eternal life."
Letters - 268
ALTINCI KELİME:
Yani: Hayatı veren odur. Ve hayatı rızık ile idame eden de odur. Ve levazımat-ı hayatı da ihzar eden yine odur. Ve hayatın âlî gayeleri ona aittir ve mühim neticeleri ona bakar, yüzde doksandokuz meyvesi onundur. İşte şu kelime; şöyle fâni ve âciz beşere nida eder, müjde verir ve der:
Ey insan! Hayatın ağır tekâlifini omuzuna alıp zahmet çekme. Hayatın fenasını düşünüp, hüzne düşme. Yalnız dünyevî ehemmiyetsiz meyvelerini görüp dünyaya gelişinden pişmanlık gösterme. Belki o sefine-i vücudundaki hayat makinesi, Hayy-ı Kayyum'a aittir. Masarif ve levazımatını, o tedarik eder. Ve o hayatın pek kesretli gayeleri ve neticeleri var ve ona aittir. Sen, o gemide bir dümenci neferisin. Vazifeni güzel gör, ücretini al, keyfine bak. O hayat sefinesi, ne kadar kıymetdar olduğunu ve ne kadar güzel faideler verdiğini ve o sefine sahibi zâtın, ne kadar kirim ve Rahîm olduğunu düşün, mesrur ol ve şütiti netınitğiğinitiici veri bir cihetle senin defter-i a'maline geçer, sana bir hayat-ı bâkiyeyi temin eder, seni ebedî ihya eder.
Mektubat - 225
The sixth word: “revives”, that is, he who gives life, and who sustains it with sustenance, and is responsible for all its necessities and needs, and it prepares its supplies and its constituents. The lofty goals are attributed to him, and the important results are directed to him, and ninety-nine percent of its fruits and results are intended and referred to.
Thus this word calls for this helpless mortal person, and gives him the glad tidings, inflating the spirit of hope, and says:
O man! Do not strain yourself by bearing the heavy burden of life on your weak shoulders, and do not go to yourself for the death and the end of life. And do not show remorse and grumbling from your coming to life whenever you see the disappearance of its bliss and the negligence of its fruits .. And know that your life that sustains your existence is back to the "living, what is understood". This life belongs to him alone, with its abundant goals and many results. You are only a simple worker in the life ship. Do your homework better do, then Catch your wages and enjoy them, and always remember: this life that sail into existence, and the extent of His Majesty benefits, and Tmradtha, and the generosity of its owner and the capacity of mercy Mollagha over the bone .. hopes it and swim in the space of pleasure, and rejoiced to do good, bury thanks What you have to do. Be aware that if you stay in your business, the results of this life ship are first recorded in its newspaper, and you are endowed with a restful, eternal life.
Writings - 277
SIXTH PHRASE: 'He alone grants life.'
That is, the giver of life is He. The one who causes life to continue by means of sustenance is again He. The supplier of the necessities of life is also He. And the exalted aims of life pertain to Him and its important results look to Him and ninety-nine out of a hundred of its fruits are his. Thus, this phrase calls out to ephemeral and impotent man in this way, it makes this joyful announcement:
"O man! Do not trouble yourself by taking the heavy responsibilities of life onto your own shoulders. Do not think of the transience of life and start grieving. Do not see only its worldly and unimportant fruits and regret that you came to this world. Rather, the life-machine in the ship of your being belongs to the Ever-Living and Self-Subsistent One, and it is He Who provides for all its expenses and requirements. Also, your life has a great many aims and results and they pertain to Him, too.
"As for you, you are just a helmsman on the ship, so do your duty well and take the wage and pleasure that come with it. Think just how precious is the life-ship and how valuable its benefits; then think just how Generous and Merciful is the Owner of the ship. So, rejoice and give thanks and know that when you perform your duty with integrity, all the results the ship produces will in one respect be transferred to the register of your actions, that they will secure an immortal life for you, will endow you with eternal life. "
Letters - 268
|
Write some of your reviews for the company Barla Kasabası Yokuş Başı Camii
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Recommend a place for you